Название: Хочу взаимности
Оригинальное название: I Want You to Want Me
Автор: pandacowhipster
Переводчик: Рождественский Волчонок
Разрешение на перевод: запрос отправлен
Бета: Рождественский Волчонок
Пейринг: Дерек/Стайлз; Айзек, Эрика, Бойд
Рейтинг: PG
Жанр: романс
Предупреждения: АУ после второго сезона, вся стая жива
Размер: ~ 3370 слов в переводе
От переводчика: Всего самого лучшего в новом году!
Читать
Когда у него в кармане завибрировал телефон, Дерек насторожился. Когда он увидел, что пришло сообщение от Скотта, то напрягся ещё больше.«Приходи в мой дом в 7».
В последнее время всё было спокойно, и Дерек не мог представить, в какие проблемы они вляпались теперь.
Когда он добрался до дома Скотта, там уже было припарковано несколько машин других членов стаи. Они все были в гостиной: сидели на диване и на полу и тихо болтали между собой о чём-то, о чём подростки обычно разговаривают во время кризиса. Скотта в комнате не оказалось, так что Дерек устроился в кресле в стороне от других и стал ждать.
Он услышал, как к нему подошёл Стайлз, но всё равно чуть не вздрогнул, когда ему на плечо неожиданно опустилась рука, а Стайлз наклонился и предложил газировку.
Дерек отказался, но Стайлз всё равно протянул ему колу.
— От чего у тебя шерсть узлами завязалась? — спросил он.
— Я просто хочу, чтобы кто-нибудь объяснил мне, какого чёрта здесь происходит.
— Скотт тебе не сказал? Грубо, — Стайлз закатил глаза. — Это вечер кино, чувак.
— Что?
— Вечер кино, знаешь, когда ты смотришь парочку фильмов с бро. Я сказал Скотту написать тебе об этом.
— Ты сказал.
Стайлз пожал плечами.
— Даже большие страшные альфы любят Джонни Деппа, а если нет, то у них нет вкуса, они варвары и могут валить отсюда.
— Мне нравится Джонни Депп, — пробормотал Дерек. Он всё ещё не пришёл в себя от того, что кто-то обратился к нему не под угрозой смертельной опасности, и теперь пытался понять, насколько всё было запущено.
Он стоял на абсолютно незнакомой почве: Дерек не помнил, как общаться с людьми без постоянно нависшей опасности, без крови и паники и потерь. Он нервно пытался открыть свою колу и практически слышал, как Лора шептала ему на ухо «расслабься и посмотри чёртово кино, Дерек, Господи», так тихо, что только он мог услышать.
Скотт появился через несколько минут вместе с Эллисон и несколькими пакетами исключительно вредной еды, и Дерек заставил себя успокоиться.
Когда Стайлз, растянувшийся на полу у Дерека в ногах, пробормотал, что пираты намного лучше ниндзя, Дерек поймал себя на том, что стукнул по протянутому кулаку почти без неловкости.
--
И это продолжалось.
Он получал сообщение от кого-то из стаи с местом и временем, а когда показывался там, то никто не умирал. Они смотрели фильмы, играли в лакросс, или просто проводили время вместе. Теперь они пошли играть в боулинг, и Дереку это казалось абсолютно нелепым.
— Ты злишься, потому что у тебя отстойно получается, — сказала Эрика, когда Лидия выбила очередной страйк.
— Кто сказал, что я злюсь? — спросил Дерек, скрестив руки на груди.
— Это твоё злобное выражение лица, — сообщил Айзек, проходя мимо них к дорожке.
— Замолчи, — огрызнулся Дерек. Кто вообще ожидал, что у него хорошо получится то, чего он никогда не делал? — Это даже не настоящий спорт.
— Ты говоришь так только потому, что у тебя отстойно получается, — снова пропела Эрика, поднимаясь, чтобы сделать свой бросок.
— По крайней мере, ты в нашей команде, — Стайлз плюхнулся на сиденье рядом с Дереком и протянул ему пачку начос, утопленных в ярко-жёлтом сыре. — Лидия — просто гений в боулинге.
— Зачем мне вообще надо было приходить? Я не играю в боулинг.
Стайлз приподнял бровь, как будто это Дерек был слизывавшим с пальцев сыр сумасшедшим.
— Выгул стаи, ха. И потом, нам нужно было чётное количество игроков.
Дерек смерил Стайлза тяжёлым взглядом, как будто пытался в нём разобраться. Стайлз был ходячим противоречием. Он постоянно жаловался на свою хрупкость, а потом с головой бросался в заварушку, оскорблял Дерека, а потом приглашал его провести время вместе. Это чертовски запутывало.
Стайлз склонил голову набок.
— Почему ты так на меня смотришь?
У Дерека не было ответа, но, к счастью, Бойд похлопал его по плечу и тихо указал:
— Твоя очередь, босс.
Дерек сбил две кегли.
--
В следующий раз стая вытащила его в совместную поездку на пляж. Дерек сидел на заднем сидении джипа Стайлза, потому что он отказался брать Камаро или ехать во внедорожнике Эллисон. А его три беты, похоже, единогласно решили набиться в ту же машину вслед за ним.
— Стайлз, — процедил Дерек, узнав первые аккорды полившейся из колонок песни.
— Что? — спросил Стайлз, с ухмылкой посмотрев на Дерека в зеркало заднего вида. — Это классика.
— Это Duran Duran.
— Что за Duran Duran? — заинтересовалась сидевшая рядом с ним Эрика.
— Серьёзно? — спросил Стайлз.
— Просто выключи, пока я не сломал твои ноги.
— Господи, ладно, — Стайлз переключил песню.
Дерек не знал точно, но, может, «Hungry Like the Wolf» было бы лучше его бет, всю дорогу до берега распевавших «That’s How Ruff Ryders roll».
Пляж оказался потрясающим и, благодаря лёгкому утреннему дождю, почти пустынным. Всё вокруг пахло солью и солнцем, и Дерек невольно расслабился. Как только они распаковали вещи, он направился к воде. Дерек скучал по возможности поплавать в океане, по тому, как в воде его окружало что-то намного более могущественное, чем он сам, по тому, как он мог купаться в этом ощущении.
Когда Дерек наконец-то заставил себя выйти на берег, он застал волейбольную игру в самом разгаре. Сначала ему показалось, что, с учётом отсутствия у Дэнни ликантропии, игра не могла быть честной. Потом он понял, что загоравшая рядом Эллисон периодически превращала Скотта в умственно отсталого, и это уравнивало шансы команд.
— Хорошо проплылся собачкой? — спросил Стайлз. Они с Лидией расположились под зонтиком и наблюдали за матчем.
Дерек опустился на полотенце рядом с ними и растянулся на животе.
— Знаешь, собачьи шуточки никогда не устаревают.
— Спасибо, я стараюсь освежать свой репертуар, — ответил Стайлз. — Ты можешь получить солнечный ожог?
Дерек помолчал.
— Не знаю.
— По идее, он тут же заживёт, да? — спросил Стайлз, тыкая пальцем в спину Дерека для проверки.
Дерек неразборчиво пробормотал что-то в ответ, начиная проваливаться в сон, пока Лилия объясняла процесс загара до молекулярного уровня, а Стайлз обводил пальцами контуры его татуировки.
Разбудила Дерека Эрика, которая потрясла его за плечо и помахала перед лицом сэндвичем.
— Время обеда, ворчун, — сказала она, когда Дерек всё-таки пришёл в себя, опустила сэндвич на полотенце и открыла свою пачку чипсов.
Дерек сел и огляделся вокруг, прогоняя из глаз сон. Вся стая расселась на полотенцах и пледах: Дэнни и Джексон спорили по поводу бейсбола, Лидия и Бойд осуждающе смотрели на женщину в безвкусном костюме, которая не могла справиться со своим неугомонным ребёнком. Дерек развернул свой сэндвич и приподнял бровь, глядя на Скотта, который втирал лосьон в покрасневшую кожу спины Стайлза. Скотт сочувственно морщился, глядя на красный цвет, и выглядел всё более встревоженным звуками удовольствия, которые издавал Стайлз, посасывавший ледяной кубик из холодильника. Дорожка воды стекала от кубика по подбородку Стайлза и заканчивалась на его ключице. Давно забытое ощущение сдавило грудь Дерека.
Он проследил взглядом за тем, как Стайлз взял тюбик из рук Скотта, намазал свою грудь и начал спускаться ниже, по животу и к бёдрам. Резинка шорт Стайлза натянулась, когда он провёл ладонью вдоль неё, пытаясь избавиться от излишков лосьона.
— О господи! — в ужасе вскрикнула Эрика. Когда все повернулись к ней, она закрыла себе рот ладонью.
— Что случилось? — спросил Бойд.
Эрика лихорадочно покачала головой: её щёки покраснели, а распущенные волосы взлетели вокруг лица светлым нимбом.
— Ты уверена? — приподнял бровь Бойд.
Эрика так же решительно закивала.
Когда все наконец-то отвернулись, она поймала Дерека за руку и почти беззвучно прошептала:
— Какого чёрта?
Дерек приподнял брови, как будто не знал, о чём она говорила.
Эрика перевела взгляд на Стайлза и снова посмотрела на Дерека.
Тот сбросил её руку и игнорировал её, пока все не закончили обедать.
К несчастью, Эрика подкараулила его позже, когда они набирали ветки для костра.
— Итак? — спросила она, выжидающе положив руки на бёдра.
— Итак, что? — спросил Дерек, перестав притворяться, что ищет материал для растопки и остановившись на дне песчаной дюны.
— Ты пах так, как будто собирался нагнуть Стайлза над его джипом.
Дерек умудрился не поморщится от её выбора слов.
— Не беспокойся об этом.
— Ты не думаешь, что староват для него?
— Но не слишком стар для того, чтобы ты на меня буквально вешалась, — огрызнулся Дерек.
Эрика фыркнула:.
— Во-первых, тот раз даже не считается, это был боевой приём, а во-вторых, я думала, что тебе где-то девятнадцать.
— Это неважно. Между нами ничего нет, и ничего не произойдёт, так что можешь вернуться к своим делам.
— По крайней мере, теперь я знаю, почему ты меня оттолкнул. Я однозначно не твой тип, — усмехнулась она перед тем, как быстро уйти.
Кусок дерева в руках Дерека с треском разломился на две части.
Поездка домой прошла тихо, разве что Стайлз тихо подпевал радио, а Бойд бросал на Дерека многозначительные взгляды. И Дерек был уверен: если бы Айзек не уснул, прислонившись к окну, то он делал бы то же самое.
--
Дерек решил выбросить Стайлза головы. Он прекрасно справлялся в одиночку, и Стайлз только отвлекал бы его внимание. А Дерек не мог этого позволить, не мог позволить себе иметь то, что не было необходимо для выживания, поэтому он просто решил забыть об этом. Стайлз не был его, и Стайлз не хотел его, так что Дерек отводил глаза, когда ему хотелось смотреть, отдёргивал руки, когда прикасался к нему слишком долго, потому что Стайлз был последним, что было сейчас нужно Дереку.
Однажды он наблюдал за тем, как Бойд показывал Стайлзу приёмы бокса на станции, потому что где-то после своего четвёртого похищения Стайлз твёрдо решил научиться необходимому для самозащиты минимуму. Бойд сказал что-то (Дерек не особо прислушивался и не расслышал), и Стайлз согнулся пополам от смеха. Дерек твёрдо игнорировал стальной кулак, сдавивший его желудок, когда Стайлз вернулся к тренировке с улыбкой на лице.
В какой-то момент Айзек подошёл и сел рядом с ним: он ничего не говорил, просто сидел и наблюдал за Дереком. Когда Стайлз ушёл, предложив Бойду подвести его до дома, Айзек повернулся и наклонил голову к Дереку, съёживаясь и будто стараясь сделать себя меньше.
Дерек кивнул, разрешая ему говорить.
— Какая у тебя любимая еда? — спросил Айзек абсолютно не то, что Дерек от него ожидал.
— Не знаю, — сказал Дерек, потому что он и правда не знал. По его мнению, еда была просто едой.
Айзек сжал губы и посмотрел на свои руки.
— Я люблю блинчики.
— Да? — отозвался Дерек. Он не был уверен, о чём именно говорил Айзек, но не собирался его прерывать.
Айзек улыбнулся.
— Я люблю, когда Бойд готовит завтрак по выходным. Он делает лучшие блинчики из всех, что я пробовал. Когда я был маленьким, мы всегда ходили в одну закусочную в мой день рождения, и я всегда заказывал огромную порцию шоколадных блинчиков на ужин.
Дерек постарался сглотнуть образовавшийся в его горле комок.
— Лоре нравились макароны, она пыталась есть их с каждым блюдом. Мама угрожала забрать их, чтобы заставить её прилично себя вести.
Айзек засмеялся.
— А ты?
Дерек нахмурился: так много времени прошло с тех пор, как он думал о хороших частях своего детства. Он вспомнил их поездки к озеру летом, как его отец колдовал над грилем, пока Питер рассказывал Дереку и его кузенам страшные истории вокруг костра.
— Чизбургеры, — сказал Дерек. — Я очень любил чизбургеры.
— А теперь?
Дерек пожал плечами.
— Я уже давно их не ел.
Айзек поднялся на ноги.
— Это очень плохо, — сказал он, прежде чем исчезнуть в одном из вагонов.
--
Они притащили Дерека в отремонтированный подвал Лилии, чтобы посмотреть премьеру сезона сериала, о котором Дерек никогда не слышал. Он удивился, что его позвали: в этот раз явно собралась не вся стая, только Лидия, Эллисон, Дэнни и Айзек. Когда Стайлз показался с пакетами из «In-n-Out»*, Дерек выразительно посмотрел на Айзека.
Сериал оказался абсолютно идиотским, но это был, пожалуй, лучший бургер из всех, что пробовал Дерек.
В ту ночь он лежал на потрёпанном матрасе в темноте и позволил себе хотеть. Хотеть чужие руки на своей коже, хотеть прижатое к нему горячее тело, хотеть Стайлза. Он хотел Стайлза на спине, перегнутым через ближайшую поверхность, внутри себя, на коленях, хотел Стайлза всеми способами, о которых мог подумать. Дерек выплеснулся в свой кулак и сказал себе, что не стоит хотеть то, чего не можешь получить.
--
На следующий день стая встретилась в лесу, чтобы провести тренировку, которая превратилась в игру в догонялки с людьми в качестве приманки. Вооруженной приманки, потому что Эллисон с любовью погладила свой лук перед тем, как скрыться за деревьями, но не опасной.
— Веселишься? — спросил Бойд, бежавший рядом с Дереком.
— Что-то вроде того, — Дерек не смог спрятать улыбку. Он почти против собственной воли уклонился вправо вслед за, как он понял, запахом Стайлза . Они остановились, когда увидели свисавшую с дерева толстовку.
— О, он хорош, — заметил Бойд, когда Дерек стянул её с ветки.
Они вернулись назад и пересеклись с Айзеком и Эрикой, которые шли по следу Дэнни.
— Вы тоже на это купились? — спросил Айзек, кивая на сжатую в руках Дерека толстовку.
— Я вот думаю, почему же, — ухмыльнулась Эрика.
— Замолчи и вставай на след, — прорычал Дерек и ускорился.
Когда они нашли лежавшего на камне Дэнни, тот лениво помахал им. Вокруг его шеи висели наушники, из которых лилась приставучая попсовая песня.
— Вы победили, — продолжавший писать кому-то сообщения Дэнни совсем не казался расстроенным.
Дерек услышал выстрел и пригнулся: стрела пронзила воздух там, где секунду назад была его голова. Он оглянулся в том направлении, откуда они пришли, и увидел усевшегося на дереве Стайлза.
— Вы использовали Дэнни как приманку, чтобы поймать нас?
Ещё одна стрела пролетела мимо лица Дерека и почти вонзилась в плечо Айзека, но Бойд вовремя успел перехватить её.
— Конечно, — отозвалась Лидия с соседнего дерева, прежде чем грациозно спуститься вниз.
— В смысле, не то чтобы вы не знали, что он был приманкой, — сказал Стайлз, спрыгивая на землю с гораздо меньшим изяществом. — Мы просто немного поменяли ситуацию. Тебе понравилась музыка? Моя идея. Подумал, это отвлечёт вас от наших сердцебиений.
Стайлз бросил свой лук на землю и отряхнул ладони о штаны, а потом напрягся.
— Почему ты выглядишь, как забравшаяся в курятник лиса?
Дерек улыбнулся.
— Ты всё ещё приманка, — сказал он, начиная перекидываться.
— Да брось! — возмутился Стайлз, но бросился бежать в противоположном направлении.
Дерек легко мог бы его поймать, но он позволил Стайлзу сохранить небольшую фору, наслаждаясь погоней. У Стайлза начали заплетаться ноги и сбиваться дыхание, и Дерек прибавил скорости, сбивая его с ног и опрокидывая на кучу листьев.
— Господи боже, — простонал Стайлз. — Хорошо поработал, выбрал самую слабую антилопу из стада.
— Ты довольно слабый, а? — пробормотал Дерек, одновременно наслаждаясь и пытаясь игнорировать то, что Стайлз лежал прямо под ним.
Стайлз пожал плечами.
— По крайней мере, я самый умный.
— Лидия самая умная, — поправил его Дерек.
— Самый забавный? — спросил Стайлз, и Дерек заметил, что он пах потом и коричной зубной пастой.
Дерек приподнял бровь.
— Я думал больше о раздражающем, но можем остановиться на забавном.
— Мы остановимся на забавном, потому что каждый раз, когда ты пытаешься пошутить, ты выглядишь как серийный убийца.
— Я просто гений шуток, — с каменным лицом сказал Дерек.
Стайлз непонимающе моргнул и в следующую секунду залился пронзительным смехом, который только усилился, когда он понял, что Дерек тоже смеётся.
— Давай, — Дерек поднялся на ноги и протянул ему руку. Стайлз принял её, и Дерек плавным движением поднял его на ноги.
— Что, не хочешь, чтобы твои детки знали, что их папочка умеет смеяться? Это разрушит ваши суровые домашние порядки?
— Я просто подумал, ты захочешь убраться из места, где было бы легко спрятать твой труп.
— И вот мы вернулись к серийному убийце.
Дерек отпустил руку Стайлза и подтолкнул его в направлении ожидавшей их стаи.
— Шевелись.
— Вы закончили обжиматься? — спросила Эрика, когда они вернулись.
Дерек напрягся было, но расслабился, как только Стайлз шутливо обхватил его рукой за шею.
— Вообще-то мы только начали, так что, может, дадите нам время наедине?
— Это считается инцестом? — полюбопытствовал Дэнни.
— Нет, если никто не кончает, — ответил Стайлз.
Бойд удивлённо приоткрыл рот.
— Я хочу это знать?
Стайлз усмехнулся.
— Садитесь в круг, детки, я расскажу вам эпическую историю о кузене Мигеле, — начал он, подталкивая всех к машинам.
--
Пока Айзек и Дерек возвращались к поезду, между ними висела тяжёлая тишина
— Он тебе нравится, — сказал Айзек, не отворачиваясь от окна.
— Да, — признал Дерек, потому что он не видел больше смысла врать об этом.
— Мне кажется, ты должен ему сказать.
— Нет.
— Ты думаешь, что тебе не позволено иметь что-то хорошее, Дерек. Ты боишься, — начал Айзек. — Я знаю, это нормально. Я тоже боюсь. Я очень долго боюсь. Боюсь очень многого, ты знаешь, и иногда единственное, что помогает, это помнить: не всегда всё было плохо. Мой отец не всегда был плохим. И быть оборотнем тоже не всегда плохо. Я стараюсь сосредоточиться на хорошем, и это помогает справиться со всем остальным, делает его не таким страшным. Мне кажется, есть много всего, что может испугать тебя, или свести тебя с ума, или просто расстроить. Ты всегда будешь чувствовать себя плохо, это не проходит, — Айзек наконец-то поднял на него взгляд. — Я думаю, это значит, ты должен найти то, что помогает тебе чувствовать себя лучше, и держаться за это. Потому что ты прошёл через страшные вещи, и ты заслуживаешь чувствовать себя счастливым. Каждый этого заслуживает.
Дерек ничего не ответил, но изменил маршрут и припарковал машину у закусочной на краю города. Айзек молча последовал за ним внутрь. Он всё ещё ничего не сказал, когда Дерек попросил официантку принести им порцию блинчиков и чизбургер с беконом, но улыбнулся.
Дерек отправил Стайлу сообщение, короткое «будь дома в пятницу в 9», но он не разжимал хватки на телефоне, пока Стайлз не ответил: «окей, папа работает в ночную смену, так что нет нужды в ВиП**».
--
У Дерека сдавали нервы. Он поменял футболки три раза, пока его беты с любопытством за ним наблюдали.
— Хочешь, я помогу? — спросила Эрика.
Дерек мрачно посмотрел на неё и продолжил перерывать свой ящик с вещами
— Если хочешь, — Эрика медленно подошла ближе, — я бы сказала, что тебе стоит надеть вот эту, — она протянула ему зелёную хенли. — Она идёт к твоим глазам.
Дерек взял рубашку. Когда он надел её, Бойд подошёл к нему, держа в руках чёрный свитер с молнией.
— Не так угрожающе, как кожанка, — объяснил он.
— Спасибо, — сказал Дерек.
— Без проблем, босс, — Бойд хлопнул его по плечу.
— Удачи, — мягко пожелала Эрика.
Айзек просто улыбнулся и кивнул.
Дерек пытался успокоить себя всю дорогу до дома Стайлза, и у него неплохо получилось к тому моменту, как он оказался у входной двери.
— Вау, ты знаешь, как пользоваться звонком, — в притворном восхищении присвистнул открывший дверь Стайлз. — Кто бы знал, что эти пальцы могут и пользу приносить. Без детишек сегодня? — спросил он, первым входя в гостиную.
— Нет, я… — Дерек глубоко вдохнул. — Я думал, может, ты захочешь посмотреть со мной кино? Или что-то такое?
Стайлз приподнял бровь.
— То есть это не дело стаи?
— Нет, — Дерек почувствовал, как разочарование начинает расползаться по телу.
— Ну, я всё равно собирался что-нибудь посмотреть, так что располагайся, — Стайлз указал на диван и открыл шкафчик возле телевизора. — Что-то конкретное?
— Что ты захочешь, — ответил Дерек, устраиваясь на невероятно мягком диване.
— Значит, «Эдвард руки-ножницы», — решил Стайлз, запуская ДВД и направляясь к кухне. Он вернулся с двумя банками газировки и упаковкой чипсов. — Ты мог бы нажать на плэй, я уже смотрел этот фильм.
Он поставил еду на кофейный столик и запустил кино, прежде чем устроиться рядом с Дереком.
Дерек видел этот фильм раньше, Лора заставила посмотреть его много лет назад, и теперь это играло ему на руку, потому что Дереку оказалось трудно сосредоточиться на сюжете, когда Стайлз и его сладкий коричный запах были так близко. Он наклонился к Стайлзу и положил ладонь ему на колено.
Стайлз повернулся к нему.
— Вы пытаетесь меня соблазнить, мистер Хейл?
— Нет, если ты этого не хочешь, — очень серьёзно ответил Дерек.
Стайлз пожал плечами.
— Я никогда не рассматривал такую возможность, если честно. В смысле, я, конечно, в курсе… всего этого, — он махнул рукой в сторону груди Дерека. — Болезненно в курсе всего этого, но мы обычно очень занятны марафонами по спасению наших жизней, так что какие-то периодические чувства не казались важными. Это не говоря о том, что до недавнего времени я даже не был уверен, нравлюсь ли я тебе.
Дерек убрал руку и отвёл взгляд от Стайлза.
— Но, — сказал Стайлз, наклоняясь так, чтобы оказаться на линии взгляда Дерека, — ты просто потрясающий, когда не ведёшь себя как первоклассный засранец, и у меня, возможно, появляются очень мужественные бабочки в животе, когда ты рычишь, защищая меня, и опять же, — Стайлз ещё более выразительно указал на тело Дерека.
— Хорошо, — сказал Дерек, не уверенный, что это происходит на самом деле.
— Хорошо, — кивнув, эхом отозвался Стайлз. — Так что… хочешь пообжиматься?
Глаза Дерека расширились от его прямоты.
— Ну, ты это начал, так что я просто… — Стайлз обхватил ладонью шею Дерека и притянул его в поцелуй. Дерек прижался ближе и сжал в кулаке ткань футболки Стайлза.
— Да, нет, я точно за эту идею, — пробормотал Стайлз, когда Дерек отпустил его губы и начал целовать подбородок и шею. — Серьёзно, отличная идея.
Дерек лениво провёл щекой по ключице Стайлза, вдыхая его запах.
— Ты мне нравишься, — мягко сказал он в хлопок его рубашки.
Стайлз поцеловал уголок его губ.
— Ты мне тоже, чувак.
Дерек отклонился назад и лёг на диван, притянул Стайлза на себя, зарылся лицом в его шею и улыбнулся, когда понял, что может оставить его себе.
* - «In-n-Out» - сеть ресторанов быстрого питания в США. Специализируется на бургерах.
** - взлом и проникновение.