Название: Незапланированное Рождество
Автор: Рождественский Волчонок
Пейринг: Стерек (слабый), намеки на Скотт/Эллисон, Джексон/Лидия, Питер/Мелисса; стая и шериф.
Рейтинг: G
Жанр: Флафф, потуги на юмор
Примечания: 1) Таймлайн какой-то странный, но мы подозреваем, что действие разворачивается после окончания второго сезона, но до ухода Бойда и Эрики.
2) Очевидно, некоторый неканон. Так, например, мы взяли на себя смелость предположить, что семья Лейхи – евреи (судя по именам), и что миссис Лейхи умерла, когда Айзеку было лет 8-10.
Размер: 4300 слов
Читать
Незапланированное Рождество- Дин-до-о-о-о-н! – подал голос дверной звонок, проведенный в лофте по многочисленным просьбам стаи. Если только фразу: «Давайте хотя бы в мелочах оставаться людьми!», сказанную на разные лады и голоса можно назвать просьбой, а не нытьем, переходящим в натуральное поскуливание. Дерек, который в этот рождественский вечер собирался тихо-мирно почитать книгу и отдохнуть от решения всевозможных проблем (как своих, так и чужих, взваленных на свои плечи), недоуменно выгнул бровь – гостей он не ждал. Это могла бы быть пицца, заказанная по телефону буквально пару минут назад, но давайте будем реалистами – разносчики этого псевдо-итальянского блюда (только если они не оборотни или мифические вампиры) не умеют перемещаться из одного конца города в другой с такой впечатляющей скоростью.
За дверью обнаружился Стайлз. Недовольный, взъерошенный Стайлз в дурацком ярко-зеленом колпаке помощника Санты. Недовольный и взъерошенный Стайлз, которого тут быть совершенно не должно.
- А…
- У отца внеплановое дежурство, помноженное на кражу в ювелирном и приправленное скорым Рождеством, - даже не дослушав вопрос, начал рассказ он, бурно жестикулируя. – Поэтому наша поездка к родственникам в Стейтлан (городок где-то на озере Тахо* прим. авт.) отменяется. И я пришел праздновать к тебе, поэтому подвинься! – и, даже не дожидаясь выполнения своей просьбы, попытался протиснуться мимо Хейла в лофт. Разумеется, потерпел поражение, зацепился за гвоздь, который у Дерека все руки не доходили забить, и чуть не поцеловал носом пол. От сей незавидной участи его спасла только отменная реакция оборотня, раздумывавшего, впускать или не впускать наглого мальчишку. Соблазн выставить Стилински за дверь был велик, но, только представив, сколько перед этим придется выслушать, мужчина резко передумал.
- Проходи, - придавая Стайлзу вертикальное положение и закрывая за ним дверь, буркнул он.
-А… где все украшения? Елка, носок для подарков, омела, в конце-концов… Дерек, ты как Гринч! Ты убиваешь Рождество не только своей хмурой рожей-кирпичом, но еще и обыденной серостью своего лофта, - оказавшись внутри и бегло осмотревшись, тут же затарахтел подросток, и Дерек моментально пожалел о допущенном промахе. – Или нет, я понял! Вся рождественская атрибутика наверняка спрятана на втором этаже! Не хочешь ли показать мне…. гобелены в спальне? – с придыханием, и абсолютно без перехода уточнил Стайлз, поблескивая хитрющими глазами.
- Флиртуешь?
- А что, если и так?
- Паршиво получается, - честно ответил мужчина, усаживаясь обратно в кресло. Его заждался Умберто Эко…
- Эй, чувак… А если я тебе сейчас в любви признаюсь?
- Признавайся, но только побыстрее, - великодушно разрешил Дерек, усмехаясь ему в лицо. Вопреки его ожиданиям, Стайлз не смутился. Он, набрав в грудь побольше воздуха, как перед затяжным погружением под воду, подскочил – по-другому и не скажешь, к любимому хейловому креслу и неумело поцеловал его хозяина. Ну, как поцеловал? Скорее, клюнул Дерека в губы и мгновенно отпрянул, из под опущенных ресниц наблюдая за результатом.
- Стаааааайлз, - начал, было, подниматься Дерек, чтобы объяснить наглому человеку, в чем конкретно он не прав, но тут раздался еще один звонок в дверь.
- Сиди, не вставай! Я сам открою!.. – замахал руками Стилински, и на первой космической скорости, сбив по пути собственный рюкзак, брошенный посреди комнаты, рванул открывать.
- Пиццу заказывали?
- Да-да, - поспешно согласился подросток.
- С вас 20$. Картошка-фри в подарок! С рождеством, - заявил курьер, забрал деньги, вытащенные Стайлзом из кармана дерековской куртки под неодобрительным взглядом ее владельца, и испарился, оставив после себя еще более напряженную атмосферу.
- Так на чем мы остановились? – сгрузив доставленное на журнальный столик, поинтересовался подросток, с опаской приближаясь к оборотню. – И, друг, выключи иллюминацию – красные глаза, да в пустой комнате… Я начинаю думать, что ты мечтаешь меня убить!..
Подросток продолжал что-то тараторить, но Хейл не вслушивался. Стилински… Бегает по комнате, хмурит брови, заламывает руки, и говорит, говорит, говорит… А сердце бьется, как заполошное, да и пахнет от него возбуждением и страхом, причем не разобрать, чем в большей степени. Забавный коктейль…
- И, вообще, знаешь - ты мне давно нравишься! Не любовь с первого взгляда, конечно, - ты же не Лидия с ее клубничными кудрями, но все равно… И когда мы начнем встречаться, пообещай, что не станешь и дальше обтирать мною все стены – в конце-концов, мы разумные люди, и всегда можем поговорить. По-го-во-рить, понимаешь? И… Думаю, поначалу мы ничего не скажем отцу – он, конечно, на диво толерантен, но, по старой памяти, может и посадить тебя за секс с несовершеннолетним, если застукает нас…
- Я что-то пропустил? – решил вмешаться в этот монолог оборотень, пока Стайлз в своих фантазиях не зашел слишком далеко. Подумать только: его, альфу, посмели сравнивать с какой-то человеческой девушкой, причем не в его, альфы, пользу! А мысль о том, что их могут застукать? Да к оборотню невозможно подкрасться незамеченным!... Стоп! Он что, на полном серьезе сидит и размышляет о возможности отношений? Причем не просто отношений, а со Стайлзом? Тем самым заноза-в-заднице-Стайлзом, который его всегда жутко бесил? До красных глаз, до когтей на руках, до «мои зубы – твоя шея»? Выпить, причем срочно!..
- Ну… я подумал, что мы будем неплохой парой. Ты спасаешь меня, я спасаю тебя – идиллия! – нервно теребя ворот красной худи, попытался оправдаться подросток.
- А меня ты спросить не забыл?
- Да ладно тебе, Дерек! Давай хотя бы попробуем! Не понравится – я тебя брошу, и даже мстить не стану.
Хейл не мог бы сказать, что именно разозлило его больше: тот факт, что его, чисто гипотетически, собирались бросить, или то, что Стайлз посмел сомневаться, что встречаться с Дереком ему понравится. Абсурд же? Как есть, абсурд! И потому, чтобы больше не слышать тот бред, что всегда с легкостью слетает с губ бывшего поклонника Лидии Мартин, альфа использовал самый действенный прием для затыкания – он его поцеловал….
Раздавшийся звонок, на этот раз – телефонный, заставил их буквально отскочить друг от друга.
- Да, пап, я доехал. Нет, со мной ничего не случилось. Совсем ничего. Нет, Дерек не против меня приютить. Да точно, точно! И нет, он не злится на тебя за ту отсидку, и не станет мстить через меня… Ну паааап! Мы заказали пиццу. И картошку фри. И у него в холодильнике наверняка обнаружится что-нибудь еще. Да не умрем мы с голоду, не волнуйся! Не буду пить, обещаю. Зачем это дать трубку Дереку? Паааап, это плохая идея! Очень плохая! Буквально отвратительная. В общем, она мне крайне не нравится! Хорошо-хорошо, передаю, - и, обращаясь к Хейлу, слегка издевательски протянул: - Это тебя.
- Да? – только и оставалось, что сказать Хейлу, прижимая телефон к уху.
- Мистер Хейл? Надеюсь, мой сын вас действительно не стеснил и не нарушил ваших планов?..
- Нет, - коротко отозвался он, наблюдая за нервничающим Стайлзом, пытающимся услышать, что именно говорит шериф на том конце провода. Без суперслуха оборотней эта задача была невыполнима, но наблюдать за кривляньями подростка было… забавно?
- Что ж, это хорошо. Пожалуйста, не позволяйте ему пить и совершать глупости. И не совершайте глупостей сами, - как-то неуверенно попросил Стилински-старший.
- Как скажете, шериф, - согласился Хейл, и, дождавшись слов прощания, нажал отбой.
- Что сказал отец? – тут же полюбопытствовал младший Стилински, ловя телефон и засовывая его в карман рюкзака.
- Попросил, чтобы мы вели себя хорошо и не совершали глупостей.
- Ну… поцелуи – это ведь не плохо? – приблизившись к Дереку и неуверенно обняв его, уточнил Стайлз.
- Думаю, нет, - согласился оборотень, наклоняясь к чужим губам. Раздавшийся звонок в дверь его совершенно не удивил…
- Да что ж такое-то? – тихо, буквально себе под нос пробормотал парень, а затем, даже не уточнив, кто это там приперся, распахнул дверь и чуть ли не прокричал: - Да дадут мне сегодня потрахаться, или нет?
- Привет, друг! Думаю, нет! К тому же, шериф не одобрил бы, – ответил сияющий, как глаза оборотня в полнолуние, Скотт, обнаруженный за дверью. Элиссон, выглядывающая из-за его плеча, выглядела слегка смущенной, но признаков раскаяния на ее лице замечено не было. И ни один из них явно не был удивлен отношениями (если несколько непродолжительных поцелуев могли называться этим гордым словом) между Дереком и Стайлзом, что было весьма подозрительно. Впрочем, Хейл решил временно не забивать себе этим голову, а в буквальном смысле вытрясти правду из Скотта на ближайшей тренировке.
- И зачем вы пришли? – решил он все-таки напомнить о своем существовании.
- Так Рождество же, - не убирая с лица улыбку, повернулся к нему МакКолл. – Семейный праздник, и все такое…
- И при чем тут ты, позволь узнать? – озвучил мысли Дерека крайне недовольный Стайлз.
- Как это при чем? – аж удивился нежданный гость. – А кто мне при первом знакомстве заливал, что мы теперь чуть ли не братья?
У Дерека появилось непреодолимое желание научиться путешествовать во времени и оторвать себе-прежнему язык за подобное святотатство. Скажет тоже - братья!
- Элиссон, а какова твоя версия событий? – между тем поинтересовался Стилински.
- У меня дома – посиделки охотников. И присутствуют там не только члены моей семьи, уже знакомые со Скоттом и остальной местной кухней, но и друзья отца, которые оборотней, скажем так, серьезно недолюбливают.
- Охотники? Еще больше охотников? - тут же забеспокоился лучший друг всех окрестных оборотней, но девица Арджент смогла быстро его успокоить:
- Не переживай, Стайлз – папа не даст им устраивать в Бикон-Хилз дикую охоту, а завтра они разъедутся по домам. И, может, ты уже пустишь нас? А то разговаривать на пороге не очень удобно….
- Думаю, нам стоит заказать еще пиццы? – повернувшись к Дереку, уточнил его человек.
- Да, - только и оставалось, что согласиться ему, а предчувствие буквально вопило, что это еще не конец.
Звонки от Питера, в изобилии посыпавшиеся после пополнения в лице Эллисон и морде Скотта, общим голосованием было решено бойкотировать. Не то, чтобы старшего Хейла так уж не любили – скорее, справедливо опасались его острого языка и решили просто не портить себе настроение. И нет, Дереку не очень-то нравится главная тема из «Ходячих мертвецов», что установил в качестве личной мелодии Питера Стайлз. И да, Стайлз, я смотрел этот сериал. Разумеется, все четыре сезона, хотя последние серии и несколько… бредовые. И нет, называть последнего из членов моей семьи зомби-дядей - это не смешно. Ну, хорошо – слегка забавно, но не более! И открой ты уже эту треклятую дверь, пока я не сломал звонящему руку!..
За дверью обнаружился Бойд. Вообще-то, у Бойда было вполне себе обычное имя – Вернон, но с легкой руки Стилински, который при первом знакомстве выдал что-то наподобие: «Чуваааак, тебя зовут, как «любимого» дядюшку Гарри Поттера! Давай я лучше буду называть тебя Бойдом?» обращение по фамилии прицепилось и к остальным членам стаи.
- А ты что здесь забыл, мой шоколадный друг? – с тяжким вздохом великомученика поинтересовался Стайлз.
- Питер, - словно это все объясняет, ответил чернокожий оборотень, отодвинул Стилински от двери и с трудом втащил в лофт красавицу-елку.
- Что – Питер? – не въехал тот. – Умер? Устроил пьяный дебош? Приставал к Дитону? Покусал охотников?
- Питер решил устроить семейное, или, вернее, стайное, Рождество, - вместо насупившегося Бойда ответил Дерек, как раз заканчивающий читать смс-сообщение от дядюшки.
- У тебя дома? – с какой-то обреченностью в голосе уточнил Стайлз.
- У меня дома, - согласился Хейл, мысленно прикидывая, кого еще мог позвать его безумный родственник.
- Зашибись! – констатировал подросток, с обиженным видом опускаясь на диван и сдергивая (наконец-то!) с головы раздражающий зеленый колпачок. – Вся Вселенная против наших отношений!... А нам есть, чем украсить елку? – мгновенно переключился он, как только в поле его зрения попал Бойд, все так же обнимающийся с рождественским деревом.
- Нет, - мотнул головой Дерек, мгновенно мрачнея. Прошлое Рождество он праздновал с Лорой в Нью-Йорке, и украшением их квартиры тогда занималась именно она. А теперь ее нет, и…
- Значит, мы пошлем за ними следующего, кто появится за этой проклятой дверью! Как тебе идея, мой хмурый волк? - радостно воскликнул Стайлз, и тоска отступила.
- Не думаю, что Лидия согласится на это, - чуть улыбнулся он, и в то же мгновение незапертая дверь отварилась, а на пороге эффектно появилась мисс Мартин в компании Джейсона.
- Кого ты собрался куда-то там послать, Стилински? – угрожающе уточнил Уитморр.
- О, Лидия, божественно выглядишь, как, впрочем, и всегда! Как хорошо, что ты зашла, - не обращая внимания на бывшего каниму, затараторил Стайлз. – У тебя же безупречный вкус, не правда ли? Так почему бы тебе не взять за шкирку эту ящерицу и не отправиться за украшениями для этого мрачного логова?
- Лидс, может, пока не поздно, рванем отсюда куда подальше? Канары, пальмы, золотистый песок?.. – предложил Джексон, которого, кажется, совсем не радовала перспектива застрять здесь в окружении стаи
- Уговорил, Стилински, - будут тебе украшения. Только чтоб к моему возвращению здесь был порядок. И не забудьте послать кого-нибудь за продуктами – я не собираюсь в Рождество питаться пиццей! И, Джексон, - Канары подождут до завтра, милый.
За едой к праздничному столу предсказуемо послали Айзека и Эрику, которые появились предпоследними. Хотели, было, дождаться зомби-дя… Тьфу! Дядю Питера, но решили не рисковать. На возмущение Рейс, что остальные бездельничают, заставляя работать только ее, Стайлз продемонстрировал тряпку для пыли (в которой Дерек с удивлением узнал одну из своих футболок) и предложил поменяться ролями. Эрика, театрально вздохнув, сказала, что ей никогда не нравилась сказка про Золушку, а вот из Стилински выйдет неплохая принцесса: благо, стирать, убираться и готовить он уже умеет…
- Не завидуй! – фыркнул Стайлз. – И не вздумай продать нашего кудряшку-стесняшку в качестве рождественского ангела какому-нибудь припозднившемуся прохожему!
Лейхи показал Стайлзу кулак, и, подхватив под локоток смеющуюся Эрику, отбыл-таки за продуктами. На некоторое время в лофте воцарилась тишина, не продлившаяся, впрочем, долго. Дереку вообще казалось, что настоящими шумогенераторами следовало бы считать подростков, а никак не маленьких детей. Дети что? Правильно, едят, спят, смотрят мультики, пристают с дурацкими вопросами и, если с ними правильно обращаться, почти не кричат. А вот правильно обращаться с подростками у младшего Хейла категорически не выходило. Стайлз перестал его боятся довольно быстро (альфа даже не мог сказать, когда именно), но то, что Стилински делал испуганный вид скорее по привычке… льстило ему? Да, пожалуй так. В любом случае, управлять что им, что его дружком, попавшим в зависимость от охотницы, не получалось. Оставались, правда, члены его собственной стаи, но… Они беспрекословно слушались его на тренировках – пары-тройки (четверки, десятки…) сломанных конечностей хватило, чтобы его авторитет стал чуть ли не абсолютным, но вот в повседневной жизни подобного послушания добиться не удалось. Не стоило забывать (Дерек повторял себе это все чаще), что они были всего лишь подростками, пусть и с некоторым набором необычных способностей. О любимом дядюшке, который ни вол что его не ставил, и выполнял только прямые приказы, отданные с когтями у горла, вспоминать не хотелось вовсе….
Пока он предавался размышлениям и воспоминаниям, наглые оккупанты захватили следующие стратегически важные объекты: Бойд – книгу и любимое кресло, Скотт и Эллисон – диван и телевизор, Стайлз – его собственные колени, причем как у него это вышло, Дерек не мог сообразить при всем желании. Он хотел, было, возмутиться, но хитрый Стилински, будто почувствовав что-то, положил голову ему на грудь, занавесив лицо изрядно отросшими волосами, и этот порыв пропал. Хейл не мог не признать, что все это ему… нравилось?
Довольно скоро вернулись Айзек с Эрикой и, сгрузив все покупки мгновенно вскочившему Стайлзу, присоединились к посиделкам у телевизора, на экране которого сейчас шебуршали чем-то гремлины из одноименного фильма. Стилински, шурша пакетами, удалился на кухню, чтобы спустя пару минут начать возмущаться:
- Кто из вас двоих купил Поп-тартс и три пачки лакрицы? Ореховая паста, мороженое, три сорта шоколада… Вас в детстве сладким не кормили, что ли? Креветки и брокколи? Кто-нибудь знает, они вообще между собой сочетаются? Сливовое варенье, клубника, чипсы… О мой бог, это что - сыр? Почему он так воняет? Как вы его несли вообще, с вашим-то обонянием? И, да, меня этот вопрос интересует больше, чем цель приобретения данного продукта! Что я вообще из всего этого должен приготовить?!.. Стойте, это что, баранья нога? Почему никто не подумал о нормальной и вполне традиционной рождественской индейке?
Поток вопросов постепенно сошел на нет. Стайлз, продолжая тихо возмущаться по поводу специфичных, если не сказать - странных вкусов некой кудряво-блондинистой парочки, загремел посудой.
- Эрика, а ну иди сюда, помогать будешь! Я не собираюсь один тут строить из себя королеву кухни.
- То, что я девушка еще не значит, что я должна… - начала, было, волчица, но Стилински был быстрее:
- И Эллисон с собой захвати, Скотт от нее никуда не денется!
В кухне раздавались странные звуки, звучали голоса, спорящие о достоинствах и недостатках тех или иных блюд, что-то шипело и булькало…. Впрочем, вместе со звуками из телевизора и шелестом переворачиваемых страниц все это смешивалось во вполне гармоничную мелодию наполненного жизнью дома, которую Дереку не доводилось слышать с тех пор, как умерла Лора. Но стоило только вернуться второй отправленной за покупками парочке, как в лофте воцарился натуральный рождественский хаос. Оборотни были вытиснуты с дивана коробками с елочными украшениями, мишурой, гирляндами и прочей праздничной атрибутикой. Лидия, скептически оглядев жилище альфы, и, кажется, быстренько прикинув, как его можно привести в более приемлемое состояние, поручила Айзеку наряжать ель. И, если вы думаете, что этим все и ограничилось, то вы слишком плохо знаете мисс Мартин. Недовольная выбором штор в комнате, она заставила Джексона и Скотта повесить другие, причем об их существовании, как в природе, так и на территории его жилища Дерек искренне не подозревал. Бойд поступил умнее всех: не дожидаясь, пока рыжая и весьма деятельная особа придумает ему занятие, он молча взял гирлянду и немного мишуры и принялся украшать винтовую лестницу, ведущую на второй уровень.
- Лейхи, ты что, никогда в жизни елку не украшал? - возмущалась Мартин. - Крупные шары вниз, маленькие - наверх. Джексон, милый, гирлянду нужно повесить чуть выше. Скотт, в соседней комнате я видела стол, не принесешь? Дерек, а ты… - впрочем, наткнувшись на его весьма недружелюбный взгляд, она просто махнула рукой, и, вооружившись небольшой розовой (представьте себе, РОЗОВОЙ!) метелкой, принялась смахивать пыль с телевизора и прочих предметов мебели (к чести Хейла стоит отметить, что пыли было не так уж и много).
Вскоре лофт был приведен в надлежащий для праздника вид, все собрались, наконец, в гостиной. Причем когда к священнодейству над елочными игрушками, веточками омелы, носками для подарков и прочей ерунде присоединились сбежавшие с кухни Стайлз, Эрика и Элиссон не заметил вообще никто.
- Горелым пахнет? – как-то неуверенно протянул Скотт, тщательно принюхиваясь.
Стайлз, матюгнувшись, метнулся на кухню, и буквально через мгновение оттуда раздался его полный несказанной муки крик:
- О мой Бог, как такая толпа оборотней могла не учуять, что баранина сгорела? Вот сами теперь и будете есть эти угли, а Стайлз съест пиццу. И Дерек тоже будет пиццу, - под недовольным взглядом хозяина жилища тут же исправился он. - Лидия, солнце мое, будешь клубнику?
- А больше ничего съедобного нет? – жалобно уточнил Лейхи, которого, кажется, весьма не прельщала перспектива травиться черным и горелым не пойми чем.
- Нет! – категорично отрезал Стилински.
- Но сейчас будет, - все-таки сжалился над членом собственной стаи Дерек, уловивший в воздухе….
- А вот и мы! – ввалился в лофт жизнерадостный дядя, обнимающий за талию смущенно улыбающуюся миссис МакКолл, а за их спинами маячил кто-то, подозрительно напоминающий шерифа Стилински. Для полноты картины не хватало только старших Арджентов…
- Индейка! Уху! Мам, ты лучшая! – обрадовано заорал Скотт, и лишь затем обратил внимание, с кем и как в лофте появилась его мать. – Эм… ты с ним? Снова?!
- Дома поговорим, - потрепав сына по волосам, пообещала Мелисса.
- Пап, и ты тут? – удивился Стайлз. – А как же дежурство?
- Ну… Мистер Хейл любезно помог мне отыскать того воришку из ювелирного, - кивнул на довольно улыбающегося Питера шериф. - Так что мой вечер оказался совершенно свободен. Ты не рад?
- Рад, еще как рад! Рождество же – семейный праздник.
- Ну, раз все собрались, предлагаю садиться за стол, - взяла дело в свои руки Лидия. То, что на ожившего оборотня она косится с небольшой опаской, заметили, кажется, только Дерек да Уитморр, тут же поспешивший обнять свою девушку в знак поддержки.
За столом, несмотря на праздник, атмосфера была слегка напряженной. Новоприбывшие люди явно чувствовали себя несколько не в своей тарелке среди парочек и подростков, и только Питер шутил, громко смеялся и, кажется, вовсе не волновался, что не все присутствующие знают о существовании оборотней.
- Кстати, о Рождестве! – явно вспомнив что-то забавное, воскликнул дядюшка. – Однажды мой любимый племянник всерьез озаботился поисками Санты…
- Питер! – предостерегающе рыкнул Дерек, но воскрешенный родственник и не подумал замолчать.
- Начать он решил с рождественского дерева, но под ним не обнаружилось ни следа никого постороннего, ни подарков, но это так, к слову. Затем этот милый и дотошный ребенок методично обыскивал комнату за комнатой, учиняя там натуральный разгром. И все бы ничего, если бы предыдущий вечер вся семья не убила не генеральную уборку…. Но история, как вы понимаете, не об этом. Не обнаружив Санту в доме, он решил исследовать лес. Ночью. Зимой. Не знаю уж, как он в нем не заблудился, но через несколько часов безрезультатных поисков Дерек вернулся к дому. И, на нашу беду, узрел небольшой дымок, поднимающийся от каминной трубы. Разумеется, в его голову тут же пришла, без сомнения, «гениальная» мысль.
- Какая? – нарушил явно театральную паузу Стайлз, с опаской поглядывая на недовольного альфу, которому, из-за гостей, приходилось сдерживать себя и не сверкать глазами в прямом смысле этого слова.
- Залезть на крышу и подкараулить Санта Клауса у дымохода, - улыбнулся Питер.
- И что? – поторопил его младший Стилински, которого крайне занимали любые подробности, связанные с объектом его интереса.
- Ты прав – ничего особенного. Но я забыл добавить, что тогда наш аль… альтернативно одаренный ребенок тогда боялся высоты. Так что снимать его с крыши пришлось мне на пару с его отцом.
- Дерек? – каким-то подозрительно дрожащим голосом уточнил Скотт. – Ты боялся высоты?
- Да, - буркнул альфа, но тут же не удержался от небольшой улыбки. – Но ты забыл добавить, Питер, что на поиски меня подбил именно ты. И что от мамы потом досталось не только мне, но и тебе.
- Да ладно, это еще что! – усмехнулся шериф. - Стайлз как-то отказался залезать на колени к Санте. Ему показалось, что он – переодетый преступник…
- Мне было лет пять, и я был помешан на всевозможных теориях заговоров, - под насмешливыми взглядами стаи, попытался оправдаться пунцовый Стайлз.
- Однажды мама принесла с работы манекен. Не помню, зачем именно, но это и неважно. А важно то, что на Хануку мы с братом остались дома одни, и решили, что было бы неплохо зажечь хоть что-нибудь. Свечей не нашли - родители закрыли их в своей комнате, но нам на глаза попался тот самый манекен, уже изрядно запыленный. Камден, как старший, решил, что его можно использовать, и вынес его во двор. Там, не помню уже каким способом, мы умудрились его поджечь…
- Ага, и мои родители поспешили вызвать пожарных и полицию. Им показалось, что вы устроили ритуальное самосожжение, - поддакнул Джексон.
- Точно, был такой случай! – согласился шериф. – Правда, когда мне рассказывали эту историю, ваша семья рисовалась чуть ли не сицилийскими мафиози, которые таким образом пытались избавиться от трупа неугодного подчиненного.
- И это не смотря на то, что мой отец был уважаемым тренером команды по плаванию, а мама – хозяйкой небольшого ателье… - горестно вздохнул Айзек.
- А вдруг это было тщательно проработанное прикрытие? – рассмеялся Стайлз.
- Скотт, может быть, и у тебя есть, что рассказать? – поспешил закончить «огненную» тему дядя Питер.
- Нет, с ним не происходило ничего необычного. Правда, однажды он потерялся в торговом центре и рыдал в отделе нижнего белья.
- Да ладно, Скотти, неужели девушки в том магазинчике были такими страшными? – рассмеялась Эрика, пихнув МакКолла локтем в бок.
- Конечно. Красивее Эллисон никого нет, - выкрутился тот.
- Джексон, меня только что назвали страшной! - притворно надулась Лидия.
- Я разберусь с ним позже, - пообещал ей Уитморр. – Впереди еще много тренировок….
- Бойд, не поделишься историей? – поспешила перевести тему Эллисон, гася зарождающийся скандал.
- Недавно я подрабатывал Сантой. Черным Сантой. И пел в детском приюте… - потупившись, признался Вернон.
- О, это так мило, - одновременно произнесли Питер и Мелисса. Причем если миссис МакКолл была вполне искренна, то дядюшка не сдержал сарказма, за что и получил от своей спутницы.
- Эрика, твой черед, - заметил Айзек, наливая блондинке глинтвейн в прозрачную кружку с забавными оленями. Хорошо, что Лидия озаботилась и покупкой посуды, а то пить бы им всем пришлось из какого-то хлама, изобилующего сколами и темными разводами.
- Я, пожалуй, воздержусь, - натянуто улыбнулась девушка. – Не думаю, что вам понравится слушать о моих испорченных праздниках…
- А мы с Джексоном в прошлом году ездили в Аспен, - поспешила заполнить неловкую паузу Лидия.
- И застряли на подъемнике, - подхватил Уитморр.
- И просидели на нем всю ночь, пока утром, голодных холодных, нас с него не сняли.
- Когда мне было 12, я подстрелила Санту, - краснея, призналась Эллисон.
- За что?
- Зачем?
- Как так? – посыпались со всех сторон многочисленные вопросы.
- Я очень нервничала на соревновании по стрельбе из лука. А оно как раз проводилось в канун Рождества, и распорядитель был одет в костюм…. Мне никогда особо не нравился красный цвет, - нелогично закончила свои оправдания охотница.
- Скотт, дорогой, сколько время? – обеспокоенно уточнила Мелисса.
- Доходит одиннадцать, - глянув на дисплей, отозвался тот.
- Дерек, ты же не будешь против, если мы сейчас включим It's a Wonderful Life? Я обожаю этот фильм!
Разумеется, ему пришлось согласиться. Не мог же он отказать женщине, приготовившей такую обалденную индейку?..
И они всей стаей смотрели фильм, потом не очень музыкально горланили песни, целовались под омелой (ухищрения, которые пришлось совершить Дереку, чтобы быстренько чмокнуть Стайлза под этим чертовым сорняком, достойны отдельной поэмы), даже оставили несуществующему Санте стакан молока и тарелку с овсяным печеньем…
- Это лучшее Рождество в моей жизни с тех пор, как умерла мама, - счастливо пробормотал Стайлз, обнимая Дерека на прощание.
И в моей, - мысленно согласился Дерек, глядя вслед отъезжающей машине шерифа. Повторить эту фразу слух он был пока не готов. Пока?..