Название: Та самая ель
Автор: Рождественский Волчонок
Бета: Рождественский Волчонок
Пейринг: стерек
Рейтинг: NC-17
Жанр: флафф, романс
Предупреждения: есть мат
Примечания: внимание, тут есть элемент АУ: в Бикон-Хиллс на Рождество лежит снег. Настоящий снег.
Размер: 2749 слов
От автора: Мне очень хотелось сделать хорошо читателям и заказчику и я попыталась сделать это в виде маленькой рождественской истории.

- Чувак, ты же не серьезно! – Стайлз мотает головой, отказываясь верить тому, что видит.Дерек тяжело вздыхает и идет дальше.
Снег мягко потрескивает под ботинками. В лесу холоднее, чем в городе, мороз пощипывает щеки и носы, придавая им праздничный румянец. Ветра нет. Вообще. Дерек может описать окружающую обстановку тремя словами. Тихо. Стыло. Бело.
С каждым шагом они углубляются все дальше в лес, в поисках «той самой Рождественской ели». Потому что Стайлз хочет праздник, шериф вынужден уехать в другой город к родственникам, пообещав вернуться к Новому Году, а Дерек «вообще знает такое слово «праздник»?». И вот они уже битых два часа бродят по чаще, и все варианты, которые предлагает Дерек моментально подвергаются жесточайшей обструкции. Очередная симпатичная небольшая елочка, зеленая, пушистая, с маленькими аккуратными шишечками, чуть припорошенная снегом…
- Этот недоросток? – Стайлз уже устал, но все равно упрямо вздергивает подбородок кверху. – Волчара, мы ищем Ель! А этот долбанный всеми дятлами леса сорняк станет Елью к моей старости, если я до нее доживу, а я уже сомневаюсь, что доживу.
Стайлз зажимает подмышками замерзшие ладони и идет дальше, не обращая внимания на хмурый взгляд Дерека. Лишь бы не заболел под самое Рождество. Дерек нагоняет его, накидывает сверху на плечи свою куртку и указывает на виднеющуюся сбоку другую ель. Большую, выше его самого, разлапистую, со стволом толщиной в дерекову руку. Стайлз сначала строит страдальческую рожицу, но потом, присмотревшись, начинает довольно улыбаться.
- Ну вот, я же говорил, что я ее найду! – он подскакивает к ней, прижимается носом к ветке, глубоко вдыхает свежий запах хвои. Дерекзакатывает глаза, делает шаг в его сторону и только тихо фыркает себе под нос, глядя, как веткой выше устроилась рыжая упитанная белка с желудем в лапках, и теперь недружелюбно смотрит на непонятного человека, покушающегося на ее ель.
Белка аккуратно свешивается вниз, с любопытством обнюхивая стайлзову макушку, и ревниво взмахивая хвостом. Стайлзу за шиворот падает немного снега,отчего он вскрикивает и взвивается на месте. Белка, не успев отскочить, оказывается у него на голове, а желудь скатывается ровнехонько в полурасстегнутый ворот куртки. Дерек смеется уже в голос, потому что прыгающий по лесу матерящийся Стайлз с испуганно верещащей белкой на голове и снегом за шиворотом, - зрелище из гэговских комедий. Спустя несколько секунд этой корриды он решает сжалитьсяи шагает навстречу мечущемусяСтайлзу, одной рукой перехватывая его, другой – снимая офигевшего зверька. Стайлз еще некоторое время дергается по инерции, уже прижатый к нему, потом смотрит ошалелыми глазами на Дерека, на белку, опять на Дерека. И обвинительно тыкает его пальцем в грудь.
- Блядь! Это ты! Ты!
- Что я? – Дерек мягко поглаживает белку по спинке, чувствуя, как маленькое сердечко, заполошно бьющееся в груди, постепенно перестает пытаться выпрыгнуть наружу.
- Это ты ее подговорил! – Возмущению Стайлза нет предела, он гневно раздувает ноздри и прищуривает глаза. Дерек только усмехается в ответ и коротко целует того в губы.
- Ты переоцениваешь мои возможности, Стайлз. – Он протягивает белку ему и шепчет на ухо. – Погладь ее, она тоже испугалась!
- Вот еще! Мне одного блохастого хватает! – Стайлз насупливается и недовольно глядит на животное. Белка отвечает ему таким же неприветливым взглядом.
- Давай! – Дерек чувствует, что зверек уже успокоился. Белка, в смысле. – Не бойся.
- Я не боюсь, - опять взвивается Стайлз, смело протягивает руку и осторожно касается пушистого хвоста, обвившегося вокруг дерекова запястья. Мех под пальцами мягкий, пружинистый и очень густой. Приятный. Хвост чуть подрагивает от его касаний, и Стайлз аккуратно проводит пальцами по изогнутой рыжей спинке. Белка подозрительно обнюхивает его пальцы и резво перебирается ему на плечо. Дерек только усмехается, чуя в воздухе разлитое любопытство обоих. У Стайлза в этот момент совершенно невероятное выражение лица – будто ребенок увидел, как Санта взлетает на оленьей упряжке в небо. Он замирает, наблюдая за белкой, его губы немного приоткрыты, пар изо рта выходит небольшими облачками, и Дерека пронизывает от нахлынувшей нежности. Он наклоняется, чтобы смять эти губы очередным поцелуем, но в этот момент белка шустро юркает за шиворот Стайлзу, тот подскакивает с громким «Блядь» и начинает дико крутиться на месте, пытаясь вытряхнуть грызуна из-под одежды. Дерек еле успевает уклониться, когда в него прилетает сначала многострадальный желудь, потом растопыренная во все стороны белка, а следом – плотный ком снега.
- Стайлз! – рявкает он, отплевываясь от второго снежка. Стайлз только сосредоточенно лепит следующий и кидает его уже в обретшую счастье в виде желудя, белку.
Светит солнце, поблескивает иней на ветвях деревьев, а Дерек воодушевленно валяет своего парня в небольших сугробах. Стайлз хохочет, кусается, запихивает Дереку под майку комья снега и грозится помыть ему лапы после прогулки…

К машине они возвращаются с маленькой елочкой, которую Стайлз быстро и аккуратно выкопал, стараясь сохранить корешки, добытым в неравном бою желудем и несколькими ветками пихты, которые Стайлз собирается повесить в самых неожиданных местах вместо омелы.
- С вами, оборотнями, столько проблем, - наигранно вздыхает Стайлз, усаживаясь в Камаро. – Омелу нельзя, рябину нельзя…
- Аконит тоже нельзя, - покорно поддакивает Дерек и ерошит волосы Стайлза, вытряхивая из них остатки снега.
- Бесполезные неромантичные животные, - подводит итог тот и откидывается назад. Он чертовски любит наблюдать за тем, как Дерек ведет свою машину, и Дерек об этом знает.
Они покупают большую кадку («мы можем положить на дно сокровища…» - возбужденно бормочет Стайлз, потом оглядывается на Дерека и продолжает, - «или труп. Да, волчара. С тобой придется закапывать в нее труп»), какие-то удобрения, Стайлз цепко выясняет у продавца особенности ухода за вечнозелеными растениями и, когда они уже поднимаются в лофт, Дерек вспоминает, что там внутри…
- Это что? – Стайлз останавливается на пороге, выпуская из рук ветки, и Дерек слышит, как срывается его сердцебиение.
Дерек ставит елку с горшком на пол, прикрывает глаза, собирается с духом и, обнимая Стайлза сзади, прижимается к щекой к его виску.
- Это должен был быть сюрприз. Но я про него забыл.
Стайлз молчит. Молчит и разглядывает гирлянды на стенах, вырезанные из белой бумаги снежинки на окне, небольшую тумбу для елки… Искусственные венки из омелы, висящие, кажется прямо в воздухе – настолько тонкие крепления тянутся от них к потолку. Венков много, они перемежаются с обычными хвойными, и немного покачиваются. Крошечные колокольчики мягко мерцают в электрическом свете, а в проломленной когда-то давным-давно стене… камин. Самый настоящий камин, поверх которого развешены узорные носки с именной вышивкой. Стайлз, Дерек, Питер, Джон, Робин….
Стайлз молчит.
Дерек опять прикрывает глаза, пытаясь понять, о чем тот сейчас думает, но Стайлз как-то чересчур громко сглатывает и высвобождается из его объятий.
- Тебе… не нравится? – Черт бы побрал эту неуверенность в голосе. Дерек сжимает зубы и встряхивает головой. Глупо. Он с самого начала знал, что это глупо.
- Мне… Я… - Стайлз так и не оборачивается. Сердце его сбоит, а голос глухой, будто он говорит через силу.
- Ладно, тогда я… - Дерек нагибается и начинает подбирать рассыпавшиеся ветки с пола. Стайлз подходит ближе и останавливается. Дерек поднимает на него глаза и вздрагивает – он бледный, как мел, глаза влажные, темные, и выражение лица довольно болезненное, хотя он пытается это скрыть.
- Это классно. Спасибо. Правда, спасибо, волчара. – Голос у Стайлза немного выравнивается, он прерывисто вздыхает и бездумно касается волос сидящего на корточках Дерека. – Мы с отцом уже несколько лет не украшали дом. С того момента…
- Я понимаю. – Дерек чуть поворачивает голову, так, чтобы чужие пальцы легли на щеку и опускается на колени. – Я тоже.
- И за… За папу тоже спасибо. – Стайлз шагает вперед, и уже двумя руками прижимает Дерека к себе. Дерек утыкается лбом в его живот, и они стоят так несколько минут. Стайлз дышит все спокойнее, ворошит волосы Дерека и нежно оглаживает его затылок. Дерек просто наслаждается покоем и чувством семьи. Тем самым ощущением, которое ушло со смертью Лоры и вернулось, когда Стайлз впервые притащился к нему в лофт с пиццей и твердым желанием расстаться с девственностью. И кто бы мог подумать, что с первым поцелуем, как в самых сопливых сказках, Дерека омоет не только жаром желания, но и теплом уюта, комфорта, долгожданного покоя и чувства того, что он, наконец, нашел свое место…

- А кто такой Робин? – Неожиданно спрашивает Стайлз у него над головой.
И, пока Дерек собирается с духом, чтобы ответить и открыть ему еще один сюрприз, продолжает.
- Если это твой внебрачный сын, волчара, я переживу. Правда. Или твой очередной неожиданно оживший родственничек. Или не оживший. Я в том смысле, что не умиравший… Ну ты понял. Но я все равно переживу – мне же с ним детей не крестить… Ну или … Ну ты понял, в общем, Дерек. Так кто это?
- Это подарок, – Дерек поднимает лицо и …
- Ты даришь мне сына? – Стайлз захлопывает рот, понимая, что только что ляпнул, и снова приоткрывает его, когда Дерек поднимается, проходит мимо него на кухню и возвращается обратно с лохматым беспокойным щенком в руках.
- О господи, Дерек! – Стайлз стоит, разевает беспомощно рот и с каким-то неизвестным огоньком в глазах смотрит на звереныша. – Это мне?
- Я подумал, что у каждого Бэтмена должен быть свой Робин, - ухмыляется Дерек и отпускает щенка на пол. Стайлз садится на корточки, завороженно уставившись на щенка, а тот подбегает, неуклюже виляет толстым хвостиком, облизывает его пальцы и издает какие-то совершенно невообразимые щенячьи звуки. И пахнет. Молоком, детством и уютом. Стайлз мягко треплет его за ушами, опрокидывает на спину и проходится ладонью по мохнатому пузу. Щенок радостно ворчит и скребет задними лапами по воздуху в ответ на незамысловатую ласку.
Стайлз поднимает глаза на Дерека, расплескивая вокруг себя почти осязаемые волны счастья и благодарности. Он чуть рваными движениями возвращает щенка в исходное положение и подталкивает в сторону. Тот, вывалив язык, идет обследовать незнакомую территорию, а Стайлз подходит к Дереку и прячет лицо где-то между ключицей и шеей. Утыкается носом в небольшую ямочку и дышит, дышит, дышит….
- Стайлз, – Дерек мягко обнимает его за плечи и, в свою очередь, зарываясь лицом в его макушку. – Детка, это щенок. Он жрет, гадит и скулит, и совсем не похож на рождественского ангела, за которого ты его принял…
- Придурок, - Стайлз пихает его под ребра и ухмыляется в ответ. – Айзек вон тоже жрет, гадит и скулит, но он похож на рождественского ангела…
Дерек лишь закатывает глаза и отправляет Стайлза сажать многострадальную ель в кадку. А сам идет убирать плоды одиночества этого мелкого лохматого недоразумения. Нет, не Стайлза. Щенка.
Ночь, так ожидаемая Дереком, проходит беспокойно – Робин периодически скулит, Стайлз на каждый звук подрывается и бежит проверять, как там щенок, попутно расталкивая Дерека и шепча ему на ухо, что «Я сейчас, только посмотрю как он… А может…»
- Нет, - сквозь сон отвечает Дерек, накрывает голову подушкой и безуспешно пытается уснуть.
Через две минуты Робин перестает шуметь, через еще пять Стайлз возвращается в постель, дальше три минуты он, то гневно, то жалобно, сопит Дереку на ухо, а затем засыпает. Проходит час, и все повторяется. Цикличность, мать ее.
К семи утра Дерек готов сожрать этого мелкого гаденыша. Нет, не щенка. Стайлза. Потому что скулеж щенка не слушать можно. Скулеж Стайлза нельзя.
- А вот если бы ты разрешил взять его в посте…
- Нет, - рычит Дерек. Робин за стеной затыкается, Стайлз прерывисто втягивает в себя воздух и Дерек невольно дергается, когда в плечо впиваются чужие зубы.
- Ты что творишь?
- Мщу. Нефиг рычать на меня, волчара! Вот выращу себе боевого пса, и он будет меня защищать!
- А сейчас тебя некому защищать, конечно, - сонно, но язвительно отзывается Дерек, рывком переворачивается на другой бок, подгребает Стайлза к себе под бок и наконец-то вырубается, не обращая внимания на возмущенные фырканья из-под своей руки.
- Ты должен вести себя хорошо, понял? И не вздумай подглядывать, Дерек почувствует! И подслушивать тоже не вздумай, Дерек услышит. И поднюхивать…
На этом моменте Дерек просыпается окончательно. Стайлз на кухне, дает последние наставления щенку, - видимо, то, что сейчас произойдет, не для детских глаз, ушей и носов. Член заинтересованно дергается в предвкушении, и Дерек, в прямом смысле, нечеловеческим усилием воли заставляет себя дышать ровно и притворяться спящим.
Стайлз осторожно заходит в комнату, тихонько сопит носом и двумя легкими шагами достигает кровати. Его сердце начинает частить, воздух наполняется ароматом желания, волоски на шее Дерека встают дыбом, будто наэлектризованные. Стайлз аккуратно устраивается возле его ног, тянет на себя тонкое одеяло и приглушенно хихикает, беззастенчиво разглядывая стояк Дерека.
Дереку кажется, что воздух в комнате резко накаляется. Член тяжелеет, крепнет под взглядом Стайлза, и Дерек действительно еле сдерживается, чтобы не выдать свое пробуждение.
Стайлз кончиками пальцев очерчивает поджавшиеся яички, накручивает и чуть тянет волоски в паху, прослеживает пока еще не очень выпуклые венки под тонкой кожей члена. Дерек чуть слышно постанывает на эту ласку, оправдывая себя тем, что во сне можно не сдерживаться.
Стайлз обхватывает его член рукой, оттягивает крайнюю плоть и приближает лицо к головке, совершенно бесстыдно рассматривая ее со всех сторон. Дерек уже в полной боеготовности, еле заметно подается бедрами вперед и вверх, и в этот момент Стайлз начинает размашисто, мокро вылизывать его член по всей длине. Тоненькие нити слюны тянутся от его губ, капли смазки, а Дерек уже течет, как снеговик под солнечными лучами. И да, это сравнение отлично вписывается в их отношения. Целиком и полностью. Но Дерек подумает об этом потом, когда чужие губы не будут так навязчиво-сладко оттягивать нежную кожу у самого основания, всасывать ее, перекатывать языком яички…
Когда рот Стайлза, такой чудесный рот Стайлза, пропадает, Дерек от неожиданности открывает глаза.
- Доброе утро, - раздается сверху и его член погружается в тесное, горячее, пульсирующее… Стайлз протяжно стонет, выгибаясь на нем, крепко обхватывая его бедра своими, и жарко сжимая бархатными стеночками внутри.
- Доброе, - рычит в ответ Дерек, пытается втянуть когти и клыки обратно и подбрасывает бедра вверх, вырывая из Стайлза еще один невообразимо сексуальный звук.
Тот медленно приподнимается, оставляя внутри себя только головку, выдерживая паузу, а затем делает несколько резких движений, насаживаясь почти до конца и попутно покачивая задницей по кругу.
- Хорошо подготовился. - Дерек уже не рычит, хрипит. В горле пересохло в тот самый момент, когда он увидел Стайлза над собой. Такого дико развратного, возбужденного Стайлза с шалыми глазами и растянутой дырочкой, в которую так сладко погружаться… Дерек рывком тянет Стайлза на себя, заставляя его почти лечь сверху, а затем резко переворачивает их на кровати, одновременно с этим закидывая его длинные ноги себе на плечи, складывая почти пополам и начиная быстро, глубоко трахать.Кажется, что от стен отскакивает эхо из их стонов, рыка и влажных шлепков кожи об кожу.
Их хватает совсем ненадолго – Дерек впивается поцелуем в такие манящие губы, наваливается сверху, чтобы своим животом прижать чужой член, и буквально через пару глубоких, мощных толчков, чувствует как Стайлзовы бедра напрягаются еще сильнее, хотя сильнее, кажется, уже невозможно. И в этот момент Стайлз сжимает его внутри. Гладкие горячие стеночки обхватывают его член так плотно, что Дерек рычит, не прерывая поцелуя, и, содрогаясь всем телом, выплескивается в Стайлза, одновременно ощущая теплую влагу на их животах. Он по инерции делает еще несколько движений, отчего Стайлз протяжно хнычет и ерзает под ним, а затем переворачивается на спину, кладя Стайлза сверху и не выходя из него. Несколько минут они восстанавливают сорванное дыхание, лениво целуются и водят руками друг по другу, то и дело подрагивая от не отпускающего их наслаждения. А потом с кухни доносится возмущенный тявк, и Стайлз плавно соскальзывает с Дерека, вытирает себя углом простыни, - дурацкая привычка, от которой Дерек так и не может его отучить, - и, как есть, голышом, идет на звук. Дерек провожает его сытым взглядом, облизывает пересохшие губы и тоже сползает с кровати. Душ, завтрак, уборка за щенком…

На улицу они выбираются уже ближе к вечеру, Робин весело скачет перед ними, периодически дергая поводок. Они углубляются в лес, освещая себе дорогу фонариками, в руках Дерека похрустывает бумажный кулек. Спустя полчаса блужданий среди деревьев, они выходят к той самой ели. Стайлз привязывает щенка к крепкому кусту, достает из рюкзака гирлянду, заправляет в гнездо батарейки и аккуратно обматывает пышные еловые ветви длинным проводом. Дерек помогает закинуть петли на самую верхушку. Среди иголок начинается шевеление, а Стайлз передвигает рычажок на панели. Ель начинает мерцать каким-то действительно сказочным образом. Крошечные фонарики, желтые, зеленые, красные, синие и белые, поочередно сменяют друг друга, даря окружающему их лесу и снегу фантастические оттенки, и, наконец, загораются одновременно. Дерек обнимает Стайлза со спины и тихо усмехается ему в волосы, наблюдая как откуда-то из тени, от самого ствола, выныривает ошалевшая белка, их вчерашняя знакомая, и абсолютно непонимающим, заспанным взглядом осматривает светящиеся горошины вокруг.
Дерек осторожно шуршит пакетом, привлекая к себе ее внимание. Белка вздергивает свои смешные ушки и сердито стрекочет в ответ на залившегося лаем Робина. Стайлз берет того на руки, успокаивая, прислоняется спиной к Дереку и молча улыбается, пока он аккуратно скармливает белке специально купленные для нее орехи, семечки и прочие вкусности.
Над Бикон-Хиллс загораются звезды. Как будто там, наверху, кто-то тоже украшает небо рождественскими гирляндами. Стайлз опускает щенка землю, и тянется к Дереку. Они целуются, стоя под той самой елью, освещаемые мягким светом крошечных праздничных ламп, и в их первое Рождество проносящийся где-то над ними Санта, лукаво улыбаясь в бороду, записывает в свой список одно желание на двоих.

@темы: слэш, авторский фик, Стайлз Стилински, Дерек Хейл, СС 2013-2014, NC-17
это прям розовое жели в квадрате
улыбалась все время пока читала .. очень вкусное желе
спасибо Автор
Спасибо. ))
- Мщу. Нефиг рычать на меня, волчара! Вот выращу себе боевого пса, и он будет меня защищать! И поднюхивать…
НЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ!!!
Очень теплая история вышла) Настоящая рождественская история.