22:21

:snezh:

Подарок для  Katsur


Название: Terrarium
Автор: Molly
Переводчик: Рождественский Волчонок
Разрешение на перевод: есть
Бета: Рождественский Волчонок
Персонажи/Пейринг: Дерек/Стайлз
Рейтинг: PG-13
Жанр: romance
Примечания: таймлайн – пост 3А
Размер: ~6 900

Читать


@темы: слэш, перевод, Стайлз Стилински, Дерек Хейл, СС 2013-2014, PG-13

Комментарии
10.01.2014 в 04:38

Почти как Дэвид Бекхэм, только Джей
Замечательный рассказ, спасибо за перевод! Улыбалась во все уши,
диалоги очень живые, буквально слышишь голоса.
- Очень… удобный диван. Очень удобный диван? Дерек! Ты пробирался в мой дом? Это жутко! И стремно!
и это
- Вся моя жизнь была обманом.
Просто блеск!
:)
10.01.2014 в 08:55

Милота :heart:
Приятно почитать что-то такое оптимистично-домашнее на фоне мрачного канона :)
Спасибо! :kiss:
10.01.2014 в 09:20

Нет ни воздаяния, ни порицания. Есть только последствия твоих действий(с)
:hlop::hlop::hlop:
10.01.2014 в 14:11

Спасибо за перевод. )) Хорошая добрая история. Мне понравилась. :)
10.01.2014 в 19:20

[Old Women Roll Cake] [Клуб любителей мандарин]
отличная история вышла и шикарный перевод!))
10.01.2014 в 19:26

ежовввика, Забуза-саныч, татонь, miral, Спасибо :shy:

диалоги очень живые, буквально слышишь голоса.
Джей, спасибо за такой комплимент)) я обожаю переводить диалоги :)

rain_snow, этому их канону явно не хватает нашей фанонной милоты))) спасибо!
10.01.2014 в 23:11

Спасибо большое!!
Очень мило.
:heart::heart::heart:
11.01.2014 в 02:36

Спасибо за выбор фика, мне понравилось, что сюжет держит хороший баланс между оосными (но, к слову, очень даже мимими) штуками, когда Дерек живет/ест/убирает/стирает/гладит/печет в доме Стилински, и мрачной историей неметона, что связала не только троицу, но и, такое ощущение, абсолютно всю нечисть))).
И к тому же хороший перевод, очень живой, все эти замечания, ремарки, подтрунивания героев глаза не колят, а наоборот, ну, классно очень, в общем:-D
11.01.2014 в 19:39

фик замечательный, но особенно меня впечатлил заголовок к нему. да.
12.01.2014 в 00:22

Интернет врать не станет(с)
такая теплая, милая и жизнеутверждающая штука, что просто - :heart::heart::heart::heart:
почему-то особенно умилил ответ Дерека на вопрос о любимой еде. Такая ж суровая потеряшка :inlove:
спасибо за перевод)
12.01.2014 в 00:51

Интернет врать не станет(с)
:lol: прощу прощения, но после работы тупа и невнимательна)) про потеряшку и любимую еду это к Хочу взаимности)))
а тут Санта же шоколадный :heart: и Дерек с покупками))))
про теплоту, милоту и жизнеутверждение - не соврала и словом)))
12.01.2014 в 02:11

самый умный, поэтому постоянно на грани нервного срыва
Очень милая история. И актуальная. Спасибо за перевод и хорошего вам года!
13.01.2014 в 13:13

Люби меня меньше, но люби меня долго (с) Мы выбираем, нас выбирают (с)
Спасибо за перевод, очень теплая история :heart:
14.01.2014 в 13:23

My love for you burns like a dying phoenix.
Спасибо за перевод) История прям одна большая и вкусная печенька):heart::heart::heart:
20.01.2014 в 20:27

спасибо, чуваки :heart:
мне этот текст какую-то уверенность в завтрашнем дне вселяет. что все хорошо будет, у всех)
счастья вам в наступившем)
заказчик, мне грустно, что вы мне ничего не сказали, но на всякий случай - извините, если не угодил(

переводчик :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail